Люпен III: Замок Калиостро - видео, тизеры и кадры со съёмок

Все видео, тизеры и кадры со съёмок фильма "Люпен III: Замок Калиостро"
ルパン三世 カリオストロの城 (1979)
Хронометраж: 1:42 (102 мин)
Люпен III: Замок Калиостро - TMDB рейтинг
7.508/10
1127
Люпен III: Замок Калиостро - рейтинг Кинопоиска
7.684/10
6911
Люпен III: Замок Калиостро - IMDB рейтинг
7.6/10
36000

Что осталось за кадром

  • Манга «Люпен III» основана на серии романов французского писателя Мориса Леблана о джентльмене-грабителе Арсене Люпене. Утверждается, что главный герой манги Арсен Люпен III приходится внуком французскому Люпену. В аниме-фильме присутствуют отсылки к другим приключениям Люпена, рассказанным Лебланом: главная сюжетная линия (попытка Люпена спасти девушку по имени Кларисса) заимствована у произведения «Графиня Калиостро» (1924); в «Правосудии Арсена Люпена» фигурируют фальшивые деньги, которые используют, чтобы дестабилизировать экономику; в «Барышне с зелёными глазами» (1927) речь идёт о спрятанном на дне озера кладе.
  • Создатель манги про Люпена III Манки Панч не спрашивал разрешения у правообладателей на использование имени героя романов Мориса Леблана (1864-1941), так как в тот период японские законы в отношении авторских прав были более чем либеральны. Когда Арсен Люпен из аниме обрёл популярность в Северной Америке и Европе, начались проблемы с авторскими правами. Поэтому в переводах на английский героя зовут либо Волком (так переводится "lupinе"), либо Рупаном (так это слово произносится на японском).
  • Первый аниме-фильм, показанный на Каннском кинофестивале, хотя и вне конкурсной программы.
  • По словам Хаяо Миядзаки, за основу расположение и архитектуры вымышленного графства Калиостро он взял города Италии в горах и вдоль берегов Тибра.
  • Манга «Люпен III» основана на серии романов французского писателя Мориса Леблана о джентльмене-грабителе Арсене Люпене. Утверждается, что главный герой манги Арсен Люпен III приходится внуком французскому Люпену. В аниме-фильме присутствуют отсылки к другим приключениям Люпена, рассказанным Лебланом: главная сюжетная линия (попытка Люпена спасти девушку по имени Кларисса) заимствована у произведения «Графиня Калиостро» (1924); в «Правосудии Арсена Люпена» фигурируют фальшивые деньги, которые используют, чтобы дестабилизировать экономику; в «Барышне с зелёными глазами» (1927) речь идёт о спрятанном на дне озера кладе.
  • Создатель манги про Люпена III Манки Панч не спрашивал разрешения у правообладателей на использование имени героя романов Мориса Леблана (1864-1941), так как в тот период японские законы в отношении авторских прав были более чем либеральны. Когда Арсен Люпен из аниме обрёл популярность в Северной Америке и Европе, начались проблемы с авторскими правами. Поэтому в переводах на английский героя зовут либо Волком (так переводится «lupinе»), либо Рупаном (так это слово произносится на японском).
Вам понравился фильм?

© ACMODASI, 2010-2026

Все права защищены.
Материалы (торговые марки, видео, изображения и тексты) находящиеся на этом сайте принадлежат их правообладателям. Запрещено использовать любые материалы с этого сайта без предварительной договорённости с их владельцем.
При копировании текстовых и графических материалов (видео, изображения, тексты, скриншоты страниц) с этого сайта активная ссылка на сайт www.acmodasi.pro обязательно должна сопровождать такой материал.
Администрация сайта не несёт ответственности за любую информацию размещённую на этом сайте третьими лицами.