Белоснежка и семь гномов - команда, съёмочная группа

Вся команда, съёмочная группа фильма "Белоснежка и семь гномов"
Snow White and the Seven Dwarfs (1938)
Хронометраж: 1:23 (83 мин)
Белоснежка и семь гномов - TMDB рейтинг
7.122/10
7943
Белоснежка и семь гномов - рейтинг Кинопоиска
0/10
23
Белоснежка и семь гномов - IMDB рейтинг
4.9/10
488

Съёмочная группа

Режиссёр

Фото Уилфред Джексон #25893
Wilfred Jackson
Режиссёр

Продюсер

Монтаж

Арт-директор

Фото Кен Андерсон #69550

Кен Андерсон

Ken Anderson
Арт-директор
Charles Philippi
Арт-директор
Hugh Hennesy
Арт-директор
Фото Джон Хабли #70537

Джон Хабли

John Hubley
Арт-директор

Harold Miles
Арт-директор

Террел Стэпп

Terrell Stapp
Арт-директор

Gustaf Tenggren
Арт-директор

Том Кодрик

Tom Codrick
Арт-директор

Hazel Sewell
Арт-директор

Художник по костюмам

Virginia Lockwood
Художник по костюмам

Автор оригинальной музыки

Пол Дж. Смит

Paul J. Smith
Автор оригинальной музыки
Фото Фрэнк Черчилль #70525

Фрэнк Черчилль

Frank Churchill
Автор оригинальной музыки
Фото Ли Харлайн #70526

Ли Харлайн

Leigh Harline
Автор оригинальной музыки

Оператор

Max Morgan
Оператор
Mickey Batchelder
Оператор
Ken Moore
Оператор

Анимирование

Грим Нэтвик

Grim Natwick
Анимирование
Фото Джеймс Алгар #70527
James Algar
Анимирование
Фото Арт Бэббит #70528

Арт Бэббит

Art Babbitt
Анимирование
Фото Джек Кэмпбелл #70529

Джек Кэмпбелл

Jack Campbell
Анимирование

Билл Робертс

Bill Roberts
Анимирование
Фото Эрик Ларсон #25894

Эрик Ларсон

Eric Larson
Анимирование
Фото Дэвид Свифт #70532

Дэвид Свифт

David Swift
Анимирование
Фото Фрэнк Томас #25897

Фрэнк Томас

Frank Thomas
Анимирование
Фото Уорд Кимбалл #69591

Уорд Кимбалл

Ward Kimball
Анимирование
Фото Лес Кларк #25902

Лес Кларк

Les Clark
Анимирование

Bernard Garbutt
Анимирование
Фото Милт Каль #25905

Милт Каль

Milt Kahl
Анимирование

Robert Stokes
Анимирование
Stan Quackenbush
Анимирование
Фото Олли Джонстон #25906

Олли Джонстон

Ollie Johnston
Анимирование

Shamus Culhane
Анимирование

Al Eugster
Анимирование
George Rowley
Анимирование

Sandy Strother
Анимирование
Marvin Woodward
Анимирование
Фото Дик Ланди #70535

Дик Ланди

Dick Lundy
Анимирование

Джошуа Мидор

Joshua Meador
Анимирование
John McManus
Анимирование

Cornett Wood
Анимирование

Фред Мур

Fred Moore
Анимирование

Riley Thomson
Анимирование

Amby Paliwoda
Анимирование

Хью Фрейзер

Hugh Fraser
Анимирование

Fred Spencer
Анимирование

Cy Young
Анимирование

Louie Schmitt
Анимирование
Ugo D'Orsi
Анимирование
Robert Martsch
Анимирование
Paul Busch
Анимирование

Tony Rivera
Анимирование

Сценарий

Фото Тед Сирс #25890

Тед Сирс

Ted Sears
Сценарий
Richard Creedon
Сценарий
Dick Rickard
Сценарий

Эрл Херд

Earl Hurd
Сценарий

Уэбб Смит

Webb Smith
Сценарий

Assistant Editor

I.J. Wilkinson
Assistant Editor

Characters

Ferdinand Horvath
Characters

Songs

Помощник режиссёра

Фото Форд Биб #70530Фото Форд Биб #70531

Форд Биб

Ford Beebe
Помощник режиссёра
Фото Джон Хабли #70537

Джон Хабли

John Hubley
Помощник режиссёра

Майк Холобофф

Mike Holoboff
Помощник режиссёра

Carl Fallberg
Помощник режиссёра

Hal Adelquist
Помощник режиссёра

Music

Edward H. Plumb
Music

Co-Director

Фото Уилфред Джексон #25893
Wilfred Jackson
Co-Director

Post Production Supervisor

Фото Бен Шарпстин #25891

Бен Шарпстин

Ben Sharpsteen
Post Production Supervisor

Sound Engineer

George Lowerre
Sound Engineer

Visual Effects

Original Story

Sequence Supervisor

Фото Уилфред Джексон #25893
Wilfred Jackson
Sequence Supervisor

Перс Пирс

Perce Pearce
Sequence Supervisor

Ларри Морей

Larry Morey
Sequence Supervisor

Дизайнер фона

Merle Cox
Дизайнер фона

Клод Коутс

Claude Coats
Дизайнер фона

Морис Ноубл

Maurice Noble
Дизайнер фона

Mique Nelson
Дизайнер фона

Phil Dike
Дизайнер фона

Ray Lockrem
Дизайнер фона

Sound Effects

Paullean Rob
Sound Effects
James MacDonald
Sound Effects

Supervising Animator

Билл Титла

Bill Tytla
Supervising Animator

Фред Мур

Fred Moore
Supervising Animator

Character Technical Supervisor

Фото Джо Грант #17545

Джо Грант

Joe Grant
Character Technical Supervisor
Фото Альберт Хёртер #70536

Альберт Хёртер

Albert Hurter
Character Technical Supervisor

Layout

Lyricist

Editorial Production Assistant

George Cave
Editorial Production Assistant

Animation Production Assistant

Фото Джон Лаунсбери #25899Фото Джон Лаунсбери #25900Фото Джон Лаунсбери #25901

Джон Лаунсбери

John Lounsbery
Animation Production Assistant
Фото Олли Джонстон #25906

Олли Джонстон

Ollie Johnston
Animation Production Assistant

Lester Novros
Animation Production Assistant
Фото Марк Дэвис #25908

Марк Дэвис

Marc Davis
Animation Production Assistant

Clair Weeks
Animation Production Assistant
Bill Keil
Animation Production Assistant

Что осталось за кадром

  • На 15:37 (сцена перед входом в дом) в течение одного кадра перепутан порядок слоев персонажей.
  • Первый фильм в истории, который был полностью восстановлен с помощью цифровой технологии. Для финального восстановления в 1994 году были собраны пятеро оставшихся в живых художников, которые работали над оригинальной версией.
  • В конце производства фильма Уолт Дисней заметил недостаток в фигуре Принца в момент, когда он наклоняется к Белоснежке для поцелуя. Журнал Liberty сообщил, что Уолт тщательно проконтролировал новый вариант изображения Принца и заставил все кинотеатры, которые показывали фильм, заменить копию.
  • Специально для фильма было написано в общей сложности двадцать пять оригинальных песен. В мультфильме было использовано лишь восемь из них.
  • Когда фильм вышел на большой экран, у него стояло возрастное ограничение 16+, поскольку цензоры были уверены, что он обязательно напугает маленьких детей.
  • Первый полнометражный мультфильм производства компании Уолта Диснея.
  • Фильм снят по мотивам одноимённой сказки братьев Гримм.
  • Живой моделью Белоснежки стала 14-летняя Мардж Чэмпион, выбранная из двухсот с лишним претенденток. Она была дочерью известного хореографа Эрнеста Белчера, работавшего с самим Чарльзом Чаплином. Девушке показывали раскадровки снимаемого эпизода, она играла сцену, опираясь на свое воображение, а художники переводили увиденное в рисунки.
  • Во время звукозаписи аниматоры сообщили Люсиль Ла Верн (она озвучивала злую королеву и ведьму), что для озвучивания ведьмы требуется более скрипучий вариант голоса королевы. Та на минутку отлучилась, а потом вернулась и выдала как раз такой голос, который аниматорам и требовался. Когда потом её спросили, как это ей удалось, актриса ответила, что просто вынула вставную челюсть.
  • Уолт Дисней мечтал о том, чтобы голос Белоснежки был поистине неповторимым, а потому вынудил Адриану Каселотти, которая озвучивала эту героиню, подписать с ним очень жёсткий контракт. За исключением мюзикла Виктора Флеминга и Кинга Видора «Волшебник страны Оз» (1939), в карьере Каселотти больше не было ролей с пением, хотя у неё было классическое вокальное образование.
  • Некоторые аниматоры возражали против использования слова «dopey» (или Простачок) в качестве имени одного из гномов, утверждая, что оно будет неуместным и чересчур современным для экранизации бессмертной сказки. Дисней в ответ заявлял, что даже Уильям Шекспир использовал это слово в своих пьесах. Аниматоров этот аргумент убедил, хотя в произведениях Шекспира слова «dopey» так никто никогда и не нашёл.
  • Аниматор Шэймус Калхейн впоследствии рассказывал, что создание эпизода, в котором гномы под бодрую песню возвращаются домой, стало одним из самых сложных заданий во всей его карьере. Шестеро гномов шагают в одном ритме, и каждому надо было создать индивидуальный язык тела, который соответствовал бы его натуре. А замыкал шествие Простачок, который двигался не в такт с остальными, но и его походку и движения надо было как-то совместить с остальными. По словам самого аниматора, на тщательную прорисовку всех персонажей ушло полгода, а вся сцена заняла меньше минуты экранного времени.
  • На видеокассетах фильм 1937 года вышел только в 1994 году, а до того студия Disney активно этому сопротивлялась. По словам в прошлом руководителя студии Майкла Эйснера, решение выпустить мультфильм на видеокассетах было принято потому, что в Италии он должен был вот-вот перейти в разряд общественного достояния и таким образом стать открытым для пиратского распространения. Впоследствии студия Walt Disney Productions действие своих прав на мультфильм продлила.
  • Уолт Дисней ввёл правило «по $5 за хохму», чтобы поощрить аниматоров. Именно благодаря ему был придуман эпизод с носами гномов, когда они выглядывают один за другим из-за изножья кроватей, чтобы посмотреть на Белоснежку.
  • Поначалу предполагалось, что Принц будет играть более значительную роль в сюжетной линии, и что он будет иметь больше экранного времени, но его сюжетная линия была сильно сокращена из-за трудностей с убедительной прорисовкой этого персонажа.
  • В работе над фильмом было задействовано 32 аниматора и 102 ассистента аниматоров; 20 художников по лейаутам (это специалист, который во всех подробностях прорисовывает фон в сценах и расположение в них персонажей); 25 художников, которые занимались акварельными фонами; 65 аниматоров спецэффектов; 158 контуровщиц и рисовальщиц; в 2 000 000 иллюстраций было использовано 1 500 оттенков различных цветов.
  • При работе над образом королевы ротоскопирование не применялось (это когда художник по кадрам перерисовывает движения персонажа с киноплёнки, на которую сняты реальные актёры и настоящие декорации). Её аниматоры предпочитали рисовать.
  • То, как Простачок пытается попасть в ногу с остальными гномами, когда Белоснежка отправляет всех мыть руки и умываться, придумал аниматор Фрэнк Томас. Этот нюанс очень понравился Уолту Диснею, и он велел вставить этот элемент и в другие сцены с Простачком (что очень не понравилось остальным аниматорам, так как означало для них дополнительную работу).
  • На озвучивание Белоснежки пробовалось 150 девушек, включая Дину Дурбин, чья карьера в кино только-только начиналась. Конкретно её Дисней отверг, посчитав, что голос её звучит слишком по-взрослому.
  • Образ деревьев, ветки которых цепляются за платье Белоснежки, срисовали с дубов, которые Уолт Дисней увидел на острове Ванкувер в канадской провинции Британская Колумбия. Их зловещий вид очень понравился Диснею.
  • Идея мультфильма пришла Уолту Диснею в голову, когда в возрасте 15 лет он работал разносчиком газет в Канзас-Сити. Однажды он посмотрел немой фильм «Белоснежка» (Дж. Сирл Доули, 1916) с Маргарит Кларк в заглавной роли. Показ проходил в феврале 1917 года в городском конференц-зале, а проецировался фильм четырьмя проекторами на разные грани кубического экрана. На Диснея фильм произвёл неизгладимое впечатление, т.к. с его места было одновременно видно две грани экрана, и показ был не вполне синхронизирован. Диснею захотелось, чтобы это ощущение чуда познали и другие дети и, в целом, зрители.
  • Лик в волшебном зеркале аниматору Вольфгангу Райтерману удалось нарисовать именно таким, каким требовалось, только с девятой попытки. Он сложил лист бумаги пополам, нарисовал на нём половину лица, затем лист перевернул и на обороте обозначил контуры второй половины лица. Все его труды пропали втуне из-за языков пламени, дыма и кривизны зеркала.
  • Королева стала первым основным персонажем в мультфильмах Диснея, который погиб, и авторам сценария пришлось поломать голову над тем, как изобразить её смерть. Сцену смерти в оригинальной истории они сразу отвергли, т.к. Белоснежка подвергла мачеху пыткам, что непременно запятнало бы образ главной героини.
  • Уолт Дисней мечтал о том, чтобы голос Белоснежки был поистине неповторимым, а потому вынудил Адриану Каселотти, которая озвучивала эту героиню, подписать с ним очень жёсткий контракт. За исключением мюзикла Виктора Флеминга и Кинга Видора «Волшебник страны Оз» (1939), в карьере Каселотти больше не было ролей с пением, хотя у неё было классическое вокальное образование.
  • Идея мультфильма пришла Уолту Диснею в голову, когда в возрасте 15 лет он работал разносчиком газет в Канзас-Сити. Однажды он посмотрел немой фильм «Белоснежка» (Дж. Сирл Доули, 1916) с Маргарит Кларк в заглавной роли. Показ проходил в феврале 1917 года в городском конференц-зале, а проецировался фильм четырьмя проекторами на разные грани кубического экрана. На Диснея фильм произвёл неизгладимое впечатление, т.к. с его места было одновременно видно две грани экрана, и показ был не вполне синхронизирован. Диснею захотелось, чтобы это ощущение чуда познали и другие дети и, в целом, зрители.
Вам понравился фильм?

© ACMODASI, 2010-2026

Все права защищены.
Материалы (торговые марки, видео, изображения и тексты) находящиеся на этом сайте принадлежат их правообладателям. Запрещено использовать любые материалы с этого сайта без предварительной договорённости с их владельцем.
При копировании текстовых и графических материалов (видео, изображения, тексты, скриншоты страниц) с этого сайта активная ссылка на сайт www.acmodasi.pro обязательно должна сопровождать такой материал.
Администрация сайта не несёт ответственности за любую информацию размещённую на этом сайте третьими лицами.